Les noms des pionniers sont classés selon l'ordre alphabétique proposé dans le Dictionnaire généalogique des familles du Québec (DGFQ) et dans le Dictionnaire généalogique des familles canadiennes (DGFC). Le second patronyme est une variante du nom du pionnier tiré de l'acte de baptême. Le dernier patronyme est le surnom utilisé par celui-ci en Nouvellle-France ou, parfois, un nom de terre utilisé pour identifier le migrant.
Le code INSEE est le code géographique attribué à chaque commune de France par l'Institut national de la statistique, de l'économie et de l'emploi (de France). Il est différent du code postal bien que dans les deux cas les deux premiers chiffres identifient le numéro du département. (voir détails plus bas)
Les noms des parents des pionniers et pionnières sont ceux indiqués dans l'acte de naissance ou de baptême du pionnier ou de la pionnière. Ils peuvent différer de ceux indiqués dans l'acte ou le contrat de mariage rédigé au Canada. Les professions ou métiers des pères des pionniers sont tirés des actes de naissance ou de baptême du pionnier ou de la pionnière ou des frères et sœurs de celui-ci ou de celle-ci.
La date d'arrivée ou de première mention au pays ainsi que l'ocupation à l'arrivée des migrants ont été tirées des archives françaises et canadiennes. Plusieurs sources ont été utilisées pour établir ces données, qui dans certains cas, ne peuvent être considérées comme définitives. Les chercheurs sont donc invités à nous faire part de leurs informations personnelles avec preuves à l'appui.
Le Fichier Origine diffusé sur Internet est mis à jour constamment. Les données en ligne ont priorité sur toutes autres publications électroniques ou imprimées.
Sigles et abréviations courantes
ACRONYME |
DÉFINITION |
AD | Archives départementales |
AESM |
The Acadians in exiles in St-Malo |
AGCF |
Les Amitiés généalogiques canadiennes-françaises |
AG-FNF |
Vieilles familles de France en Nouvelle-France (présenté comme « RAPQ, 1975 ») |
AG-LAR |
Émigration rochelaise en Nouvelle-France |
AG-TR |
Les pionniers de la région trifluvienne |
BRH |
Bulletin des recherches historiques |
CAHIERS-DIX |
Les Cahiers des Dix (revue) |
CNF |
Le clergé en Nouvelle-France |
CGHIA |
Centre de généalogie et d'histoire des Iles d'Amérique |
CHPPNF |
La contribution du Haut-Poitou au peuplement de la Nouvelle-France |
CONNECTIONS |
Connections - Bulletin de la Quebec Family History Society |
DBAQ |
Dictionnaire biographique des ancêtres québécois |
DBC |
Dictionnaire biographique du Canada |
DBCCF |
Dictionnaire biographique du clergé canadien-français |
DGC |
Dictionnaire général ... du Canada |
DGFC |
Dictionnaire généalogique des familles canadiennes |
DGFC-COMPL |
Complément Leboeuf au DGFC (édition de 1977) |
DGFQ |
Dictionnaire généalogique des familles du Québec : des origines à 1730 |
DGO |
Dictionnaire généalogique de nos origines |
DNCF |
Dictionnaire national des Canadiens-français |
EAC |
Les Européens au Canada des origines à 1765 (Hors France) |
ESTUAIRE-G |
L'Estuaire généalogique - bulletin de la Société de généalogie de l'Est du Québec |
ENTRAIDE-G |
L'Entraide généalogique - bulletin de la Société de généalogie des Cantons de l'Est |
FAQ |
Les Français au Québec 1765-1865 |
FCAGR |
French Canadian and Acadian Genealogical Review |
GENEALOGICA |
Genealogica & Heraldica |
HÉRITAGE |
Héritage - bulletin de la Société de généalogie de la Mauricie et des Bois-Francs |
HGA |
Histoire et généalogie des Acadiens |
DGFQ-COMPL. |
Dictionnaire généalogique des familles du Québec - corrections et additions |
L'ANCÊTRE |
L'Ancêtre - bulletin de la Société de généalogie de Québec |
MSGCF |
Mémoires de la Société généalogique canadienne-française |
MSRC |
Mémoires de la Société Royale du Canada |
NA17 |
Nos ancêtres au XVIIe siècle, Archange Godbout, paru dans le Rapport de l'Archiviste. |
NANF |
De la Nouvelle-Angleterre à la Nouvelle-France |
NEC |
New England Captives Carried to Canada |
NOF |
Nos origines en France des débuts à 1825 |
NOR |
La Conquête du Canada par les Normands (édition de 1933) |
NOS ANCÊTRES |
Nos Ancêtres (série de publications de Gérard Lebel et Jacques Saintonge) |
NOVA FRANCIA |
Organe de la Société d'histoire du Canada. Revue publiée à Paris de 1925 à 1932 |
OEDIL |
Origine des émigrants du département d'Indre-et-Loire |
OEDS |
Origine des émigrants du département de la Sarthe |
OEDV |
Origine des émigrants du département de la Vienne |
OEDLC |
Origine des émigrants du département du Loir-et-Cher |
OFC |
Origine des familles canadiennes |
OUTAOUAIS-G |
L'Outaouais généalogique - bulletin de la Société de généalogie de l'Outaouais |
PACNF |
La place des Aubois dans la colonisation de la Nouvelle-France |
PCOIF |
Pionniers canadiens originaires de l'Ile-de-France |
PCOM |
Pionniers canadiens originaires du Maine |
PTC |
Présence tourangelle au Canada au XVIIe siècle |
RAPQ |
Rapport de l'Archiviste de la Province de Québec |
LA SOUCHE |
La Souche - bulletin de la Fédération des familles-souches québécoises |
RMHDQ |
Registre journalier des malades de l'Hôtel-Dieu de Québec |
LESSARD |
Base de données des Compagnies franche de la Marine au Canada 1750-1760 |
AHNQ |
Aventuriers Haut-Normands et Québécois |
DGFA |
Dictionnaire généalogique des familles acadiennes |
AHNNF |
Aventuriers Haut-Normands en Nouvelle-France |
GAAQ |
Le grand arrangement des Acadiens au Québec |
FDR |
Orphelines en France pionnières au Canada. Les Filles du roi au XVIIe siècle |
RMHDM |
Registre des malades de l'Hôtel-Dieu de Montréal |
CEA |
Centre d'Études acadiennes |
CS |
Carignan-Salière 1665-1668 |
GHF |
Généalogie et Histoire des familles du Pays Basque |
DCC |
Répertoire général du clergé canadien par ordre chronologique |
MARANS |
L'émigration coloniale vers la Nouvelle-France aux XVIIe et XVIIIe siècles dans le cadre de la reproduction sociale à Marans en Aunis |
NEHGR |
New England Historical Genealogical Review (revue) |
RGN |
Revue généalogique normande (revue) |
Indentification unique des communes
En France, le code INSEE est le code géographique attribué à chaque commune par l'Institut national de la statistique, de l'économie et de l'emploi. Il est différent du code postal bien que dans les deux cas les deux premiers chiffres identifient le numéro du département. Le code INSEE est déjà utilisé par un grand nombre d'associations en France. Il est de nature administrative et ne sert malheureusement pas à identifier la cote d'une paroisse aux archives départementales.
Dans les pays autres que la France, le code INSEE débute par 99 et identifie seulement le pays. Deux villes peuvent porter le même nom. C'est pourquoi, à partir de la version 18 (janvier 2002), en plus du code INSEE, une information a été ajoutée pour identifier les communes de façon unique quand elles sont à l'extérieur de la France.
- Pour les pays suivants, il s'agit du code postal : Allemagne, Belgique, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni (Angleterre et Écosse, premier bloc de caractères), Suisse.
- Pour les pays suivants, il n'y a pas de liste de codes postaux : Irlande, Monaco, Île de Malte.
- Pour les États-Unis, le comté est indiqué au lieu du code postal.
Quand la ville n'a pas pu être identifiée par les outils disponibles sur Internet, aucun code postal n'est affiché. Par contre, si deux villes ou plus ont le même nom et que l'information reçue ne permet pas de préciser la ville, deux codes ou plus sont affichés, séparés par des obliques. Si vous avez l'information précise, merci de nous la faire parvenir.